NEWS
Translation Memory ROI: How to Measure Impact Without Talking Prices
Introduction Translation memories are an operational lever for regulated content. Evaluating their impact should focus on...
Partnering with NGOs & Communities for Cultural Validation
Introduction Validating materials with NGOs and community groups improves relevance, comprehension and uptake. When content is...
How to Choose a Medical Translation Partner: 7 Critical Capabilities
Introduction Selecting a translation vendor for pharmaceutical or medtech work requires more than comparing prices. It is...
Checklist for Localizing Medical Device Documentation
Introduction Localizing documentation for medical devices requires technical accuracy, traceability and regulatory compliance....
Voice-over & Subtitling for Patient Education: Accessibility Best Practices
Introduction Patient education videos must be clear, accessible and culturally sensitive. Voice-over and subtitles are...
Preparing Translation Packages for Regulatory Audits: What Inspectors Want
Introduction When a regulatory inspection arrives, the ability to present clear, auditable evidence of how translations were...
Multilingual SEO for Clinics and Hospitals: Keywords, hreflang & Structure
Introduction For healthcare marketers, ranking in multiple languages is essential to reach patients and professionals in target...
AI + Human Workflows: Best Practices for Regulatory Documents
Introduction Combining artificial intelligence with human review can speed up regulatory translations while preserving quality...
AI + Human Workflows: Best Practices for Regulatory Documents
Combining artificial intelligence with human review can speed up regulatory translations while preserving quality if the...
Translation Memory ROI: How to Cut Costs Without Sacrificing Compliance
Introduction Translation memories (TMs) are a powerful lever to reduce effort on recurring projects while keeping quality and...
How to Choose a Medical Translation Partner: 7 Must-Have Capabilities
Introduction If you work in regulatory affairs or procurement for pharma or medtech, selecting the right translation partner is...
Partnering with NGOs & Communities for Cultural Validation
Introduction Validating materials culturally with NGOs and communities ensures messages are understandable, respectful and...
Preparing Translations for Regulatory Audits: What to Document
Introduction Regulatory audits require clear evidence that translations are accurate, traceable and technically reviewed....
Checklist for Localizing Medical Device Documentation
Introduction Localizing medical device documentation goes beyond translation: it requires adapting instructions, symbols and...
Collaborative Glossaries: Building One for Global Teams
Introduction A collaborative glossary is the backbone of terminological consistency in global projects. More than a word list,...
Useful Standards & Certifications in Medical Translation
Introduction Quality and regulatory compliance are non-negotiable in medical translation. Knowing relevant standards and...
Gamification for Patient Education in Multiple Languages
Introduction Gamification turns clinical content into short, motivating learning experiences. When combined with multilingual...
Multilingual SEO for Medical Content: Attract Patients & Professionals
Introduction Multilingual SEO helps clinics reach patients and healthcare professionals in different markets. Translation alone...
Linguistic Risk Assessment Before a Global Launch
Introduction A linguistic risk assessment helps you decide which assets need priority review before a global launch. Using an...
Medical Microcopy: Words That Improve Adherence in Interfaces
Introduction Medical microcopy — the short bits of text in an app or wearable — shapes user behavior. Well-crafted microcopy...
Translation in Pharmacovigilance: Ensuring Accurate ADR Reports
Introduction Translation in pharmacovigilance demands speed and accuracy. When translating adverse drug reaction (ADR) reports,...
Training Clinical Teams to Review Translations: Checklist & Workshops
Introduction Training clinical teams to review translations reduces risk and speeds projects. When doctors and nurses validate...
Automating Translation Workflows: Integrating TM, QA & APIs
Introduction Automating translation workflows speeds delivery, cuts costs and preserves terminology consistency. But automation...
Designing Accessible Health Videos Without Interpreters: Optimized Captions, Plain Transcripts & Inclusive Visuals
Introduction Sign language interpretation is ideal, but not always feasible. You can still make health videos accessible,...
Accessible Subtitles & Transcripts for Low-Literacy Patients
Introduction Health videos only work when patients understand them. For low-literacy audiences, accessible subtitles and plain...
Translation & Privacy: Safeguarding Sensitive Data in Linguistic Workflows
Introduction When working with clinical or health content, translation and privacy must go together. Protecting sensitive data...
Multicenter Trial Localization: Harmonizing Language & Data
Introduction Multicenter trial localization is more than translation. It means harmonizing terminology, synchronizing versions,...
How to Hire Medical Translation Vendors: A Practical Guide
Introduction Hiring medical translation vendors requires more than price comparison. Regulated content demands accuracy,...
Measuring Medical Translation Quality: KPIs & Metrics
Introduction Measuring medical translation quality is vital to ensure safety, compliance and trust. This guide lists actionable...
Regulatory Requirements in Medical Translation: What You Need to Know
Medical translation is not only about linguistic precision. In a heavily regulated field like healthcare, every translated...
What Happens When Medical Terminology Isn’t Consistent?
In medical translation, accuracy is not only about choosing the right word — it’s also about ensuring consistency in medical...
Migrants and Public Health: Why Language Access Matters
Clear, culturally adapted communication is key to achieving health equity. Migration is a global reality that challenges...
UX in Digital Health: Why Good Translation Improves Patient Experience
A health app, a patient portal, or a connected medical device may feature the most advanced technology on the market, but if...
Artificial Intelligence in Medical Translation: A Powerful Tool (That Needs Human Oversight)
Artificial Intelligence (AI) is here to stay, and medical translation is no exception. However, in the healthcare sector,...
Medical Translation & Marketing: How to Reach the Right Patient
In an increasingly diverse world, healthcare campaigns must speak both the literal and cultural language of their audiences to...
Translation as a Pillar in Public Health Campaigns
In today’s globalized world, public health messages must be clear, accessible, and effective for diverse populations....
User-Centered Medical Translation
Keys to Improving UX in Apps and Devices Medical translation plays a crucial role in user experience (UX) for health apps and...
Terminology Consistency in Large Multilingual Projects
Terminology consistency in medical translation is essential. Discover how glossaries, TMs, and expert review make the...
Why Medical Translation Requires Specialization
The importance of specialization in medical translation Medical translation goes far beyond knowing two languages. It’s about...
Translation and Telemedicine
Translation and telemedicine are two powerful tools that, when combined, can transform remote healthcare. In today’s diverse and...
Translation and Telemedicine
Focus keyword: translation and telemedicine Healthcare is becoming increasingly digital—and with it, the need for translation...
Multilingual Translation Strategy for Business Expansion in Medical Technology
Focus keyword: language strategy For medical technology companies, international expansion requires more than just cutting-edge...
What Do Regulatory Authorities Look for in Healthcare Translations?
Regulatory translations are a critical component in the approval process of medical and pharmaceutical products. When health...
The Role of Medical Translation in Precision Medicine
Medical translation plays a vital role in precision medicine. As personalized treatments become more common, adapting technical...
How Medical Label Translation Impacts Patient Safety
Medical translation is more than just choosing the right words — it can be the difference between safe and unsafe product use....
AI vs. Human Translation
In the healthcare field, medical translation plays a vital role — especially when dealing with regulatory documentation. These...
Medical translation improves healthcare access for migrant communities
In a globalized world, language barriers significantly impact access to healthcare. Medical translation is a critical resource...
Is Your Medical Content Culturally Competent?
Cultural competence enhances the impact of your medical content and strengthens healthcare communication on a global scale. In...
Medical Localization: Best Practices for Global E-Learning
Medical localization ensures that healthcare training is accessible, accurate, and culturally appropriate for professionals...
Emotional Translation
Emotional translation is key to ensuring ethics and understanding in international clinical studies. In global clinical trials,...
Translation and Digital Health
Translation and digital health are crucial to improving access and understanding in medical platforms. Digital transformation is...
Gender Equity in Translation
Gender equity in translation directly influences the quality of medical communication. In the healthcare sector,...
Medical Marketing: Impact & Compliance
In the competitive healthcare world, medical marketing requires more than creativity. Beyond capturing the audience’s attention,...
Gender Equity & Translation in Healthcare
Healthcare translation plays a key role in ensuring equitable access to medical information. In this context, a gender...
7 Translation Trends for Healthcare in 2025
Translation in the healthcare sector is constantly evolving. In 2025, several trends will impact global medical communication....
10 Key Translation Trends in Emerging Pharmaceutical Markets
The growth of emerging pharmaceutical markets has led to an increased demand for specialized translation. Proper adaptation of...
Essential Multilingual Services for the Healthcare Sector
In the healthcare sector, effective communication is crucial to ensure quality care for patients of diverse nationalities....
The Role of Artificial Intelligence in Translation
Artificial intelligence in translation has revolutionized the way companies and professionals handle multilingual communication....
Generative AI and Human Knowledge
The combination of generative artificial intelligence (AI) and human knowledge is rapidly changing the landscape of translation...
The Importance of ISO Certifications
In the field of medical translation, accuracy and precision are critical. One of the ways to ensure high-quality translations is...
How COVID-19 Transformed the Medical Translation Landscape
The COVID-19 pandemic had a significant impact on various industries, and medical translation is no exception. The urgent need...
HIPAA Compliance and Its Impact on Healthcare Translation
In the U.S. healthcare sector, HIPAA compliance is crucial to ensure the privacy and security of patient information....
How to Adapt Medical Marketing for Global Success
In an increasingly interconnected world, medical marketing must go beyond language translation. Cultural sensitivity plays a...
Translation of Medical Packaging
In the healthcare industry, medical packaging translation plays a fundamental role. A translation error can impact patient...
Medical Packaging Translation: Key Factors to Consider
Translating medical packaging is a critical task in the healthcare sector. It not only involves clear communication but also...
How to Select the Ideal Transcreation Service for Your Brand
In today’s global market, transcreation is essential for brands expanding into international territories. Unlike direct...
5 Reasons to Ensure Accurate Translation in Biomedical Research
In today’s interconnected world, biomedical research spans multiple countries, involving diverse teams, participants, and...
Multilingual Content in Healthcare: Emerging Trends
In today’s global healthcare landscape, multilingual content is essential. Ensuring that health information is accessible in...
Enhancing Communication in Global Healthcare
Effective communication in global healthcare is essential to ensure patients fully understand critical medical information....
The Importance of Cultural Localization in Global Health
In today’s interconnected world, cultural localization in global health communication is essential. Simply translating content...
6 Hidden Costs of Poor Translation in Clinical Trials
In clinical trials, accurate document translation is essential to ensure safety, efficacy, and regulatory compliance. Poor...
Medical training transformed with multilingual learning
Medical training is undergoing a revolution thanks to multilingual learning materials. In an increasingly interconnected world,...
How to comply with international health regulations
In the healthcare sector, accuracy in translation is essential not only to ensure understanding but also to comply with strict...
AI-assisted translation in health
AI-assisted translation has revolutionized the healthcare sector by providing fast and efficient solutions to handle large...
Translation and communication in multilingual markets.
In multilingual markets, effective communication between healthcare professionals and patients is essential to ensure quality...
The evolution of specialized translation.
In an increasingly interconnected world, global health inequalities remain one of the most pressing challenges. Specialized...
2024 in Translation: A Year of Innovation, Connection, and Human Centric Excellence
As 2024 draws to a close, we take a moment to reflect on the year’s milestones in the translation and localization industry. At...
Localization of Clinical Trials: A Human Challenge in the Age of Artificial Intelligence
Clinical trials have crossed borders to become international projects involving participants, researchers, and regulators from...
How Generative AI Is Transforming the Future of Medicine and Content Creation
Generative artificial intelligence (AI) is not only transforming traditional sectors like medical education at prestigious...
AMIE: Google’s Artificial Intelligence Revolutionizing Medicine and Its Impact on the Medical Translation Sector
In the fast-paced world of health-related technology, Google’s innovation known as AMIE (Articulate Medical Intelligence...
Shaping the Future of Patient Care through Advanced Training and Global Collaboration
In today’s world, advanced medical training has become essential for healthcare providers who seek to deliver high-quality...
Ethics in Medical Translation and Confidentiality: Trends, Challenges, and Solutions for the Healthcare Sector
Medical translation is a crucial specialization within the healthcare industry, especially in an increasingly globalized world....
Why Is Translation Crucial in Global Biomedical Research, and How Can We Ensure Its Accuracy?
In an interconnected world, sharing scientific discoveries globally is essential for advancing biomedical research. But how can...
Why Is Cultural Localization Crucial in Global Healthcare Communication?
In a globalized world, cultural localization is essential for effective healthcare communication. It goes beyond simple...
7 Key Trends in Multilingual Healthcare Content Creation That Are Transforming Global Communication
What Are the Latest Trends in Multilingual Healthcare Content Creation? In today's globalized world, ensuring that healthcare...
How to Choose the Best Transcreation Service for Your Brand: A Guide for Businesses Seeking to Creatively Adapt Their Content for Different Markets
Transcreation is essential for brands seeking to connect with global markets. Transcreation goes beyond verbatim translating...
Key Multilingual Services by SumaLatam for the Healthcare Sector
The healthcare industry requires precise and clear communication, especially as it expands globally. Translation and...
Unlocking Global Potential:
The Power of Localization in Emerging Markets In today’s fast-paced, interconnected world, businesses looking to tap into...
Launch of OpenAI 01 Mini: Innovations in Translation and the Importance of Human Action
In the dynamic world of artificial intelligence, OpenAI continues to set trends with its innovations. The latest release, OpenAI...
SumaLatam at Google Cloud Summit Mexico 2024: Exploring the New Frontiers of AI in Translation
Today, we were present at the Google Cloud Summit Mexico 2024, covering the event on behalf of SumaLatam and exploring the...
5 Key Reasons Why Human Intervention is Crucial in Multilingual Content Creation
In a world where technology rapidly advances, ensuring the authenticity and cultural relevance of multilingual content remains a...
Training and Talent Development in Transcreation: Enhancing Human Value in the Age of Technology
In today’s globalized world, companies face the challenge of effectively communicating their messages to multicultural...
The Importance of Human Translation in the Age of Machine Translation
Today, technology...
How Technology is Redefining Translation and Localization in the Healthcare Industry? Discover More with SumaLatam
In a world where...
The Top 5 Trends in Translation for the Healthcare Sector in Mexico
In the fast-paced...
Facilitating the Transition to Digital Commerce: The Importance of Translation and Localization in the Pharmaceutical Industry
In an environment where brick-and-mortar pharmacies are losing ground in terms of customer satisfaction, online and mail-order...
How is AI Revolutionizing Medical Translation Alongside Human Expertise at SumaLatam?
In a world where...
Multimedia in Health and Pharmaceuticals: Transcription, Subtitling, Voiceover, and Dubbing
In the digital age, the health and pharmaceutical industries are not exempt from the need for multimedia translation services....
Decentralized Clinical Trials and the Importance of Precise Medical Translation
Decentralized...
Utilization of Real-World Data and the Need for Translation in the Pharmaceutical Sector
The utilization of real-world data (RWD) and real-world evidence (RWE) is transforming the pharmaceutical sector, becoming...

































































































