THE IMPORTANCE OF “CURATION” AND “HUMANIZATION” OF THE CONTENT CREATED BY AI

Jun 4, 2023
SumaLatam

In the digital era in which we live, artificial intelligence (AI) has become a powerful tool that has revolutionized various aspects of our lives. From virtual assistance to automatic content generation, AI has made significant advances in the field of information production. However, as algorithms become more sophisticated and AI capabilities expand, a major concern arises: the need to “curate” and “humanize” the content generated by these machines.

Machines are capable of generating text, images, music and even videos with impressive quality. However, the mere generation of content does not guarantee its quality or relevance to users. This is where the curation and humanization of AI-created content comes into play.

“Curation” refers to the process of selecting, organizing and presenting AI-generated content in a way that is relevant and meaningful to the target audience. While algorithms can generate a wealth of information, human curation can filter and tailor that data to meet the specific needs and preferences of individuals. This involves human experts evaluating and selecting the best AI-generated content.

On the other hand, “humanization” refers to adding elements of empathy, creativity and authenticity to AI-generated content. While AI can produce amazing results, it often lacks the human touch that makes information truly engaging and understandable to people. Humanization involves adding emotional, narrative and aesthetic elements that connect more effectively with users.

The importance of curation and humanization by expert communication professionals lies in the fact that AI-generated content should not be considered simply as “final” products to be published, but as tools. The Human touch ensures that content is relevant, trustworthy and engaging, we can enhance the user experience and take full advantage of AI capabilities.

Translation as a Pillar in Public Health Campaigns

Translation as a Pillar in Public Health Campaigns

In today’s globalized world, public health messages must be clear, accessible, and effective for diverse populations. Translation in public health plays a central role — not just by converting text into another language, but by enabling meaningful communication that...

User-Centered Medical Translation

User-Centered Medical Translation

Keys to Improving UX in Apps and Devices Medical translation plays a crucial role in user experience (UX) for health apps and devices. It’s not just about converting words — it’s about guiding, informing, and supporting users at every step. From the home screen to...

Terminology Consistency in Large Multilingual Projects

Terminology Consistency in Large Multilingual Projects

Terminology consistency in medical translation is essential. Discover how glossaries, TMs, and expert review make the difference. In large-scale multilingual projects — particularly in the healthcare and pharmaceutical sectors — terminology consistency is a...

Why Medical Translation Requires Specialization

Why Medical Translation Requires Specialization

The importance of specialization in medical translation Medical translation goes far beyond knowing two languages. It’s about conveying technical, sensitive, and regulated content with absolute precision. In this field, a single error can affect patient safety or lead...