THE IMPORTANCE OF “CURATION” AND “HUMANIZATION” OF THE CONTENT CREATED BY AI

Jun 4, 2023
SumaLatam

In the digital era in which we live, artificial intelligence (AI) has become a powerful tool that has revolutionized various aspects of our lives. From virtual assistance to automatic content generation, AI has made significant advances in the field of information production. However, as algorithms become more sophisticated and AI capabilities expand, a major concern arises: the need to “curate” and “humanize” the content generated by these machines.

Machines are capable of generating text, images, music and even videos with impressive quality. However, the mere generation of content does not guarantee its quality or relevance to users. This is where the curation and humanization of AI-created content comes into play.

“Curation” refers to the process of selecting, organizing and presenting AI-generated content in a way that is relevant and meaningful to the target audience. While algorithms can generate a wealth of information, human curation can filter and tailor that data to meet the specific needs and preferences of individuals. This involves human experts evaluating and selecting the best AI-generated content.

On the other hand, “humanization” refers to adding elements of empathy, creativity and authenticity to AI-generated content. While AI can produce amazing results, it often lacks the human touch that makes information truly engaging and understandable to people. Humanization involves adding emotional, narrative and aesthetic elements that connect more effectively with users.

The importance of curation and humanization by expert communication professionals lies in the fact that AI-generated content should not be considered simply as “final” products to be published, but as tools. The Human touch ensures that content is relevant, trustworthy and engaging, we can enhance the user experience and take full advantage of AI capabilities.

 AI + Human Workflows: Best Practices for Regulatory Documents

 AI + Human Workflows: Best Practices for Regulatory Documents

Introduction Combining machine translation and human review accelerates large projects while retaining quality. For regulatory documents, this hybrid approach requires strict rules for quality levels, traceability and auditing. This article explains when to use...

Translation Memory ROI: How to Measure Impact Without Talking Prices

Translation Memory ROI: How to Measure Impact Without Talking Prices

Introduction Translation memories are an operational lever for regulated content. Evaluating their impact should focus on operational indicators: match rates, review intensity, content reuse and traceability for audits. This article explains what to measure, how to...

Partnering with NGOs & Communities for Cultural Validation

Partnering with NGOs & Communities for Cultural Validation

Introduction Validating materials with NGOs and community groups improves relevance, comprehension and uptake. When content is developed with the people who will use it, misunderstandings decrease and acceptance rises. This article outlines practical steps to design...

How to Choose a Medical Translation Partner: 7 Critical Capabilities

How to Choose a Medical Translation Partner: 7 Critical Capabilities

Introduction Selecting a translation vendor for pharmaceutical or medtech work requires more than comparing prices. It is essential to evaluate capabilities that ensure regulatory compliance, terminological accuracy, data security and audit traceability. Below are...