New Office Space!

Sep 1, 2018
SumaLatam

Exciting things are happening at SumaLatam and we want to share some important news with you.
Loyalty from customers has fueled continued growth, making a move to a new facility necessary.
We’re going through our anniversary month while enjoying and decorating our new office space!
Our new offices will allow us to comfortably continue growing and providing our clients with the highest level of service.
We welcome you to stop by and visit us.
We look forward to seeing you!

Av. Rafael Nuñez 4444, Of. 15, Cerro de las Rosas
5009 Cordoba, Argentina

Our phone number will remain the same:
Argentina
+54 9 351 255-0735

We look forward to seeing and serving you at the greatly improved office surroundings.
This is just one of many exciting developments!

Partnering with NGOs & Communities for Cultural Validation

Partnering with NGOs & Communities for Cultural Validation

Introduction Validating materials culturally with NGOs and communities ensures messages are understandable, respectful and effective. By using clear co-creation models, ethical incentives and measurable impact indicators, you increase acceptance, comprehension and...

Preparing Translations for Regulatory Audits: What to Document

Preparing Translations for Regulatory Audits: What to Document

Introduction Regulatory audits require clear evidence that translations are accurate, traceable and technically reviewed. Preparing the right documentation prevents findings, speeds up audit responses and protects regulatory submissions. Below you’ll find exactly what...

Checklist for Localizing Medical Device Documentation

Checklist for Localizing Medical Device Documentation

Introduction Localizing medical device documentation goes beyond translation: it requires adapting instructions, symbols and regulatory labeling to each market to ensure safety, compliance and usability. This guide provides a step-by-step checklist and technical...

Collaborative Glossaries: Building One for Global Teams

Collaborative Glossaries: Building One for Global Teams

Introduction A collaborative glossary is the backbone of terminological consistency in global projects. More than a word list, it’s a living system that reduces errors, speeds up workflows, and aligns translators, reviewers, clinical teams and product owners. This...