SUMALATAM COMPARTE SU COMPROMISO CONTINUO CON LA GENERACIÓN DE CONTENIDO MULTILINGÜE PARA NIÑOS

Mar 16, 2023
SumaLatam

Entre los muchos proyectos increíbles en los que participamos, trabajar en contenido para niños es uno de nuestros favoritos de todos los tiempos. Los libros de cuentos ayudan a los niños a desarrollar sus habilidades lingüísticas, despiertan la curiosidad y la creatividad y alimentan su imaginación.

Mientras veíamos cómo se desarrollaba una crisis humanitaria en Europa central y oriental, tuvimos la suerte de trabajar en más de una docena de libros infantiles para organizaciones sin fines de lucro que intentan brindar algo de alivio a las familias ucranianas que atraviesan una situación tan dura e injusta, especialmente para sus hijos.

En este proyecto, colaboramos con marcas comprometidas con la educación y el bienestar de los niños, como Ashoka (https://www.ashoka.org/), Room to Read (http://roomtoread.org/), Pratham Books (https://prathambooks.org/), Creative Commons (http://creativecommons.org), My Special World (https://myspecialworld.org/), Highlights (https://shop.highlights.com/), UNICEF (https://www.unicef.org/), Young Authors Publishing (https://www.youngauthorspublishing.org/), Starbright Books (https://starbrightbooks.com/index.php), Mountype (https://mountype.com/) y African Story Book (https://mountype.com/).

Impacto de la traducción de etiquetas médicas

Impacto de la traducción de etiquetas médicas

La traducción médica es mucho más que palabras: puede marcar la diferencia entre un uso seguro o riesgoso de un medicamento. En el caso de las etiquetas médicas, cada término importa. Una mala traducción no solo genera confusión, sino que también puede poner en riesgo...

IA vs. Traducción Humana

IA vs. Traducción Humana

En el mundo de la salud, la traducción médica es una herramienta clave. En especial, cuando se trata de documentación regulatoria. Estos documentos deben ser precisos, comprensibles y cumplir con normas locales e internacionales. La inteligencia artificial (IA) ha...

Traducción médica para poblaciones migrantes

Traducción médica para poblaciones migrantes

La traducción médica mejora el acceso de poblaciones migrantes a sistemas de salud en Estados Unidos, México y Argentina. En contextos de movilidad global, las barreras lingüísticas afectan directamente la calidad del acceso a la salud. La traducción médica se...

¿Tu contenido médico es culturalmente competente?

¿Tu contenido médico es culturalmente competente?

La competencia cultural mejora el impacto de tu contenido médico y fortalece la comunicación en salud a nivel global. En un entorno globalizado, no basta con traducir correctamente los textos médicos. La competencia cultural se ha vuelto una herramienta indispensable...