Translation and Digital Health

Translation and Digital Health: Keys to a More Inclusive Patient Experience
Jun 17, 2025
SumaLatam

Translation and digital health are crucial to improving access and understanding in medical platforms.

Digital transformation is reshaping how patients interact with healthcare services. In this context, the synergy between translation and digital health becomes essential to building a more inclusive, accessible, and effective experience.

Proper localization of apps, portals, and digital tools ensures that more people can understand critical information, manage their care, and follow treatments without language being a barrier.

How does translation impact the digital patient experience?

In digital healthcare environments, clear language is vital. Poor translations or poorly localized interfaces can confuse patients, reduce adherence, and even endanger their well-being.

Moreover, adapting content to different literacy levels and cultural backgrounds ensures that the message is received with clarity and empathy.

Key practices for inclusive digital health:

  1. Localization beyond language
    It’s not just about translating. It’s about adapting terms, formats, cultural references, and structures specific to each region.
  2. Accessible and multilingual interfaces
    Including multiple languages in healthcare apps and portals improves patient experience and expands service reach.
  3. Plain-language content
    Simplicity—without compromising accuracy—is key for patient comprehension and engagement.
  4. Regulatory compliance and data protection
    Translation must align with local laws (like HIPAA or GDPR), especially when handling sensitive health information.
  5. Collaboration with healthcare and language experts
    A team approach ensures that communication is accurate, ethical, and truly effective.

Conclusion

A robust translation strategy in digital health enhances patient experience, reduces barriers, and promotes equity. At SumaLatam, we localize digital platforms with cultural awareness, medical accuracy, and a commitment to inclusion. Because in healthcare, every well-translated word matters.

Medical translation improves healthcare access for migrant communities

Medical translation improves healthcare access for migrant communities

In a globalized world, language barriers significantly impact access to healthcare. Medical translation is a critical resource to ensure that migrant populations receive safe, understandable, and equitable medical care. Many migrants do not speak the language of their...

Is Your Medical Content Culturally Competent?

Is Your Medical Content Culturally Competent?

Cultural competence enhances the impact of your medical content and strengthens healthcare communication on a global scale. In today’s multicultural world, accurate translation is not enough. Cultural competence is essential to ensure that medical content is fully...

Medical Localization: Best Practices for Global E-Learning

Medical Localization: Best Practices for Global E-Learning

Medical localization ensures that healthcare training is accessible, accurate, and culturally appropriate for professionals around the world. In today’s digital landscape, online medical education has become more important than ever. In this scenario, medical...

Emotional Translation

Emotional Translation

Emotional translation is key to ensuring ethics and understanding in international clinical studies. In global clinical trials, translating informed consent documents is not just a technical task. It is a complex process where emotional translation plays a vital role....