by SumaLatam | Mar 17, 2026 | Blog
Introduction In regulated industries such as healthcare, pharma, and medical devices, a regulatory audit can uncover vulnerabilities that have gone unnoticed for years. When documentation exists in multiple languages, risks multiply: inconsistent terminology, outdated...
by SumaLatam | Feb 28, 2026 | Blog
Introduction Combining machine translation and human review accelerates large projects while retaining quality. For regulatory documents, this hybrid approach requires strict rules for quality levels, traceability and auditing. This article explains when to use...
by SumaLatam | Feb 26, 2026 | Blog
Introduction Translation memories are an operational lever for regulated content. Evaluating their impact should focus on operational indicators: match rates, review intensity, content reuse and traceability for audits. This article explains what to measure, how to...
by SumaLatam | Feb 24, 2026 | Blog
Introduction Validating materials with NGOs and community groups improves relevance, comprehension and uptake. When content is developed with the people who will use it, misunderstandings decrease and acceptance rises. This article outlines practical steps to design...
by SumaLatam | Feb 21, 2026 | Blog
Introduction Selecting a translation vendor for pharmaceutical or medtech work requires more than comparing prices. It is essential to evaluate capabilities that ensure regulatory compliance, terminological accuracy, data security and audit traceability. Below are...
by SumaLatam | Feb 19, 2026 | Blog
Introduction Localizing documentation for medical devices requires technical accuracy, traceability and regulatory compliance. Translation alone is not enough. Instructions for use and labels must be adapted to local regulations, symbols, units and user practices. The...