LEGAL AND INSURANCE
Legal and insurance companies require expert and confidential translation and language services to support their global strategies.
Supporting Global Needs
Extremely sensitive documents such as legal and insurance contracts need focused attention and expertise to guarantee accurate translations.
Legal translations call for expert legal translators. A professional legal translation can prevent legal issues by conveying accurate legal meaning as understood in the legal system.
At SumaLatam, we can provide expert linguists to translate your legal and insurance content into whatever languages you need.
Legal and Insurance Translation Services
We provide a wide range of services for legal and insurance companies including:
- Translation and localization of all types of content
- Machine translation and post-editing
- Videos and e-learning content: transcription, subtitling, voiceover
- Website localization
- Software localization
- App localization
We’ve delivered professional translation projects on these content types and more:
- Insurance
- Patents
- Agreements
- Contracts
- Academic documents
- Personal documents
Let us know your specific requirements, and we can help you with your goals.
Are you interested in working with us?
We can explain the what, how, when, and how much!
Experienced, Professional Translators
Our translators are carefully selected and evaluated in every project. Our translator selection process and ongoing evaluation guarantee that your legal translation project is completed by the best resources in the field.
All of our legal translators are bound by confidentiality and nondisclosure agreements. All translations remain confidential. Our legal translators are aware of the sensitive nature of this industry.
While we specialize in Latin American languages, we frequently translate documents into many other languages with native, experienced, industry-specific translators. To find our translators, we follow the same rigorous evaluation process.