Translation services, including transcription, subtitling, and voiceover, are becoming increasingly popular in today’s digital age. They play a vital role in making content accessible to people worldwide, promoting cultural exchange and mutual understanding, and expanding businesses’ reach to a global audience. Whether you’re a media company, e-learning platform, or international business, translation services are essential to ensuring that you can communicate with your audience effectively.
Doblaje y subtitulado para educación al paciente: buenas prácticas de accesibilidad
Introducción Crear videos educativos para pacientes exige combinar claridad, accesibilidad y sensibilidad cultural. El doblaje y los subtítulos son canales complementarios: el audio facilita la comprensión, y los subtítulos refuerzan el mensaje para quienes necesitan...




