Logo SumaLatam
  • INICIO
  • SUMALAB
  • SERVICIOS
  • INDUSTRIAS
  • ISO
  • NOVEDADES
  • CONTACTO
  • FAQ
  • Español
    • Inglés
Doblaje y subtitulado para educación al paciente: buenas prácticas de accesibilidad

Doblaje y subtitulado para educación al paciente: buenas prácticas de accesibilidad

por SumaLatam | Ene 27, 2026 | Sin categorizar

Introducción Crear videos educativos para pacientes exige combinar claridad, accesibilidad y sensibilidad cultural. El doblaje y los subtítulos son canales complementarios: el audio facilita la comprensión, y los subtítulos refuerzan el mensaje para quienes necesitan...
Cómo elegir un socio de traducción médica: 7 capacidades indispensables

Cómo elegir un socio de traducción médica: 7 capacidades indispensables

por SumaLatam | Ene 15, 2026 | Sin categorizar

Introducción Si trabajas en asuntos regulatorios o en compras de la industria farmacéutica o de dispositivos médicos, elegir bien un socio de traducción es crítico. Un error terminológico o una mala adaptación puede retrasar aprobaciones o, peor, poner en riesgo la...
Alianzas con ONGs y comunidades para validar culturalmente materiales

Alianzas con ONGs y comunidades para validar culturalmente materiales

por SumaLatam | Dic 30, 2025 | Sin categorizar

Introducción Validar culturalmente materiales con ONGs y comunidades no es un lujo: es una necesidad para asegurar que los mensajes sean comprensibles, respetuosos y efectivos. Con modelos claros de co-creación, incentivos adecuados y métricas relevantes podrás...
Preparar traducciones para auditorías regulatorias: qué documentar

Preparar traducciones para auditorías regulatorias: qué documentar

por SumaLatam | Dic 27, 2025 | Sin categorizar

Introducción Las auditorías regulatorias exigen pruebas claras de que las traducciones son fiables, trazables y fueron revisadas por personal competente. Preparar la documentación correcta evita observaciones, acelera respuestas y protege la validez de expedientes...
Lista de verificación para la localización de documentación de dispositivos médicos

Lista de verificación para la localización de documentación de dispositivos médicos

por SumaLatam | Dic 25, 2025 | Sin categorizar

Introducción Localizar la documentación de un dispositivo médico no es solo traducir palabras sino adaptar instrucciones, símbolos y requisitos regulatorios para garantizar seguridad, cumplimiento y usabilidad en cada mercado. Esta guía práctica te propone un control...
« Entradas más antiguas

Últimos Post

  • IA + trabajo humano: buenas prácticas para documentos regulatorios
  • Retorno operativo de las memorias de traducción: medir impacto sin hablar de precios
  •  Alianzas con ONGs y comunidades para validar materiales culturalmente
  • Cómo elegir un socio de traducción médica: 7 capacidades críticas
  •  Lista de verificación para la localización de documentación de dispositivos médicos

Comentarios recientes

No hay comentarios que mostrar.

Somos una empresa fundada y liderada por mujeres que brinda servicios relacionados con el contenido como traducción y localización desde Latinoamérica para el resto del mundo. Con más de 20 años de experiencia, ofrecemos soluciones completas más allá de la complejidad del proyecto de traducción. Gestionamos muchas combinaciones de idiomas, diferentes formatos (escrito, audiovisual, gráfico) y componentes (manuales, sitios web, aplicaciones, etc.).

Enlaces directos

  • Inicio
  • Sumalab
  • Nosotros
  • Servicios
  • Industrias
  • Novedades
  • ISO
  • Contacto
  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir

¡Contacte para solicitar servicios!

+1 786 216 8177

+54 9 351 2550735

Email

Dirección

EE. UU. : 2121 Ponce de Leon Blvd. Coral Gables - FL 33134

Argentina: Av. Rafael Nuñez 4444, Cordoba

México: Union 37, Colonia Escandon

WhatsApp