Logo SumaLatam
  • INICIO
  • SUMALAB
  • SERVICIOS
  • INDUSTRIAS
  • ISO
  • NOVEDADES
  • CONTACTO
  • FAQ
  • Español
    • Inglés
Subtítulos y transcripciones accesibles para pacientes con baja alfabetización

Subtítulos y transcripciones accesibles para pacientes con baja alfabetización

por SumaLatam | Oct 16, 2025 | Sin categorizar

Introducción Los vídeos de salud solo funcionan si los pacientes entienden el contenido. Para personas con baja alfabetización, los subtítulos accesibles y las transcripciones claras son herramientas clave. Aquí tienes técnicas prácticas de simplificación, timing y...
Traducción y privacidad: proteger datos sensibles en flujos de trabajo lingüísticos

Traducción y privacidad: proteger datos sensibles en flujos de trabajo lingüísticos

por SumaLatam | Oct 14, 2025 | Sin categorizar

Introducción Cuando trabajas con contenidos sanitarios o clínicos, traducción y privacidad van de la mano. Proteger datos sensibles no es solo legalmente obligatorio; es clave para la confianza del paciente y la integridad del proyecto. Esta guía resume medidas...
Localización en ensayos multicéntricos: armonizar idiomas y datos

Localización en ensayos multicéntricos: armonizar idiomas y datos

por SumaLatam | Oct 11, 2025 | Sin categorizar

Introducción La localización en ensayos multicéntricos exige más que traducir: requiere armonizar terminología, sincronizar versiones y asegurar que los datos recogidos sean comparables entre sedes y países. Un proceso claro reduce riesgos regulatorios, mejora la...
Guía para contratar proveedores de traducción en salud

Guía para contratar proveedores de traducción en salud

por SumaLatam | Oct 9, 2025 | Sin categorizar

Introducción Contratar proveedores de traducción en salud exige más que comparar precios. La naturaleza regulada del sector demanda confiabilidad, trazabilidad y expertos con conocimiento clínico. Esta guía práctica te explica criterios de selección, cómo preparar un...
¿Cómo la tecnología está redefiniendo la traducción y localización en la industria de la salud?

¿Cómo la tecnología está redefiniendo la traducción y localización en la industria de la salud?

por SumaLatam | Ago 12, 2024 | Sin categorizar

En un mundo donde la comunicación efectiva en múltiples idiomas es más crucial que nunca, especialmente en las industrias de la salud y farmacéutica, la traducción y localización de contenido están experimentando una transformación significativa. Con la globalización...
« Entradas más antiguas
Entradas siguientes »

Últimos Post

  • IA + trabajo humano: buenas prácticas para documentos regulatorios
  • Retorno operativo de las memorias de traducción: medir impacto sin hablar de precios
  •  Alianzas con ONGs y comunidades para validar materiales culturalmente
  • Cómo elegir un socio de traducción médica: 7 capacidades críticas
  •  Lista de verificación para la localización de documentación de dispositivos médicos

Comentarios recientes

No hay comentarios que mostrar.

Somos una empresa fundada y liderada por mujeres que brinda servicios relacionados con el contenido como traducción y localización desde Latinoamérica para el resto del mundo. Con más de 20 años de experiencia, ofrecemos soluciones completas más allá de la complejidad del proyecto de traducción. Gestionamos muchas combinaciones de idiomas, diferentes formatos (escrito, audiovisual, gráfico) y componentes (manuales, sitios web, aplicaciones, etc.).

Enlaces directos

  • Inicio
  • Sumalab
  • Nosotros
  • Servicios
  • Industrias
  • Novedades
  • ISO
  • Contacto
  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir
  • Seguir

¡Contacte para solicitar servicios!

+1 786 216 8177

+54 9 351 2550735

Email

Dirección

EE. UU. : 2121 Ponce de Leon Blvd. Coral Gables - FL 33134

Argentina: Av. Rafael Nuñez 4444, Cordoba

México: Union 37, Colonia Escandon

WhatsApp