Las empresas de seguros y legales requieren servicios confiables y confidenciales para alcanzar sus objetivos globales.
Para tus necesidades globales
Hay documentos muy delicados como los contratos legales y de seguros que requieren la atención de un profesional experto en el tema que garantice la precisión de las traducciones.
Es clave contar con profesionales expertos en el sistema legal para evitar problemas. En SumaLatam, contamos con lingüistas expertos en la materia que pueden traducir to contenido legal y de seguros a cualquier idioma.

Servicios de traducción legal y de seguros
Brindamos un conjunto de servicios para empresas legales y de seguros:
- Traducción y localización de todo tipo de contenido
- Traducción automática y posedición
- Revisión
- Contenido de e-learning y videos:
transcripción, subtitulado, grabación de voz - Localización de sitios web
- Localización de software
- Localización de aplicaciones
Realizamos proyectos de traducción profesional de diferentes tipos de contenidos:
- Seguros
- Patentes
- Acuerdos
- Contratos
- Documentos académicos
- Documentos personales
Cuéntanos sobre tus requisitos específicos y te ayudaremos a alcanzar tus metas.
Traductores profesionales con experiencia
Seleccionamos cuidadosamente al equipo para cada proyecto para garantizar que tu proyecto legal será realizado por los mejores profesionales en el área.
Todos nuestros traductores legales están obligados al firmar acuerdos de no divulgación y confidencialidad. Todas las traducciones son mantenidas confidenciales y nuestro equipo comprende la importancia de que así sea.
Aunque nos especializamos en idiomas latinoamericanos, a menudo traducimos documentos a otros idiomas con traductores expertos en el área legal y hablantes nativos de la lengua a la que traducen. Para seleccionar a nuestros traductores, seguimos un riguroso proceso de selección. Lista completa de idiomas

Contáctanos
¿Cómo podemos ayudarte en el próximo proyecto legal o de seguros?