Artificial Intelligence in Medical Translation: A Powerful Tool (That Needs Human Oversight)

AI in Medical Translation: A Powerful Tool (That Needs Human Oversight)
Sep 11, 2025
SumaLatam

Artificial Intelligence (AI) is here to stay, and medical translation is no exception. However, in the healthcare sector, translation is not just about speed or cost efficiency: it’s about patient safety and the credibility of healthcare providers.

Machine translation engines can be extremely valuable. They accelerate workflows, allow large-scale projects to be delivered faster, and help reduce operational costs. In today’s globalized environment, they play an important role in enabling multilingual communication.

Still, AI has clear limitations:

  • It fails to capture cultural nuances that can alter meaning.
  • It misses local medical jargon used by patients and practitioners.
  • It may overlook the legal and regulatory implications of specific terms.

That’s why human oversight remains essential. Expert medical translators do more than fix errors — they ensure that the final message is safe, accurate, and context-appropriate.

When to combine Artificial Intelligence + human review:

  • Large-scale projects with strict deadlines.
  • Time-sensitive translations that require fast delivery.
  • Internal, non-critical documents used as reference.

When to avoid Artificial Intelligence -only workflows:

  • Informed consent forms, where accuracy is legally binding.
  • Pharmaceutical labeling, where mistranslations can compromise safety.
  • Patient-facing instructions, where clarity and comprehension are critical.

Conclusion

At SumaLatam, we believe the future of medical translation lies in intelligent synergy: leveraging AI’s speed while maintaining the precision of expert human translators. This combination ensures healthcare content that not only informs but also saves lives and builds trust.

Accessible Subtitles & Transcripts for Low-Literacy Patients

Accessible Subtitles & Transcripts for Low-Literacy Patients

Introduction Health videos only work when patients understand them. For low-literacy audiences, accessible subtitles and plain transcripts are essential. This guide offers practical techniques for simplification, timing and design so your videos truly reach every...

Multicenter Trial Localization: Harmonizing Language & Data

Multicenter Trial Localization: Harmonizing Language & Data

Introduction Multicenter trial localization is more than translation. It means harmonizing terminology, synchronizing versions, and ensuring collected data are comparable across sites and countries. Clear processes reduce regulatory risk, boost data quality and speed...